zhconv 0.4.1

Traditional, Simplified and regional Chinese variants converter powered by MediaWiki & OpenCC rulesets and the Aho-Corasick algorithm 中文简繁及地區詞轉換
Documentation
{
  "name": "Lana Del Rey",
  "description": "-{zh-cn:拉娜·德雷; zh-sg:拉娜·德芮; zh-my:拉娜·德芮; zh-hk:拉娜·戴莉; zh-tw:拉娜·德芮}-",
  "path": "Module:CGroup/Lana Del Rey",
  "rules": [
    {
      "original": "Lana Del Rey",
      "conv": "zh-cn:拉娜·德雷; zh-hk:拉娜·戴莉; zh-sg:拉娜·德芮; zh-my:拉娜·德芮;"
    },
    {
      "original": "Del Rey",
      "conv": "zh-cn:德雷; zh-sg:德芮; zh-my:德芮; zh-hk:戴莉; zh-tw:德芮;"
    },
    {
      "original": "Born to Die",
      "conv": "zh-cn:向死而生; zh-tw:生死相守;"
    },
    {
      "original": "Ultraviolence",
      "conv": "zh-cn:极致美学; zh-tw:暴力美學;"
    },
    {
      "original": "Lust for Life",
      "conv": "zh-cn:渴望生活; zh-tw:慾望人生;"
    },
    {
      "original": "Blue Banisters",
      "conv": "zh-cn:蓝扶手; zh-tw:藍杆;"
    },
    {
      "original": "Did You Know That There's a Tunnel Under Ocean Blvd",
      "conv": "zh-cn:你知道海洋大道下面有一条隧道吗; zh-tw:你知道海洋大道下面有條隧道嗎;"
    },
    {
      "original": "Off To The Races",
      "conv": "zh-cn:出发; zh-tw:競賽遊戲;"
    },
    {
      "original": "Blue Jeans",
      "conv": "zh-cn:蓝牛仔; zh-tw:藍色牛仔褲;"
    },
    {
      "original": "Video Games",
      "conv": "zh-cn:电子游戏; zh-tw:電玩;"
    },
    {
      "original": "Diet Mountain Dew",
      "conv": "zh-cn:激浪轻怡; zh-tw:低卡山露汽水;"
    },
    {
      "original": "National Anthem",
      "conv": "zh-cn:《爱的赞歌》; zh-tw:〈國歌〉;"
    },
    {
      "original": "Dark Paradise",
      "conv": "zh-cn:黑暗天堂; zh-tw:黑色天堂;"
    },
    {
      "original": "Million Dollar Man",
      "conv": "zh-cn:百万富翁; zh-tw:百萬富豪;"
    },
    {
      "original": "Summertime Sadness",
      "conv": "zh-cn:夏日忧伤; zh-tw:夏日憂鬱;"
    },
    {
      "original": "This Is What Makes Us Girls",
      "conv": "zh-cn:女孩本色; zh-tw:這就是女孩;"
    },
    {
      "original": "Cruel World",
      "conv": "zh-cn:残酷世界; zh-tw:殘忍世界;"
    },
    {
      "original": "Ultraviolence",
      "conv": "zh-cn:美学; zh-tw:極致暴力;"
    },
    {
      "original": "Shades Of Cool",
      "conv": "zh-cn:冷色调; zh-tw:冷酷;"
    },
    {
      "original": "West Coast",
      "conv": "zh-cn:西岸; zh-tw:西海岸;"
    },
    {
      "original": "Sad Girl",
      "conv": "zh-cn:心碎女; zh-tw:傷心女孩;"
    },
    {
      "original": "Pretty When You Cry",
      "conv": "zh-cn:泪美; zh-tw:哭泣寶貝;"
    },
    {
      "original": "Money Power Glory",
      "conv": "zh-cn:财富 权力 荣耀; zh-tw:金錢至上;"
    },
    {
      "original": "My Way Up To The Top",
      "conv": "zh-cn:巅峰之路; zh-tw:力爭上游;"
    },
    {
      "original": "Old Money",
      "conv": "zh-cn:贵族; zh-tw:繼承者們;"
    },
    {
      "original": "The Other Woman Black Beauty",
      "conv": "zh-cn:那个女人; zh-tw:另一個女人;"
    },
    {
      "original": "Guns And Roses",
      "conv": "zh-cn:枪炮与玫瑰; zh-tw:槍與玫瑰;"
    },
    {
      "original": "Florida Kilos",
      "conv": "zh-cn:佛罗里达之重; zh-tw:佛羅里達質量;"
    },
    {
      "original": "Music To Watch Boys To",
      "conv": "zh-cn:男孩的主题曲; zh-tw:美男子的主題曲;"
    },
    {
      "original": "God Knows I Tried",
      "conv": "zh-cn:天知道我努力了; zh-tw:上帝知道我走過;"
    },
    {
      "original": "Burnt Norton - Interlude",
      "conv": "zh-cn:烧毁的诺顿(插曲); zh-tw:燃燒吧 諾頓 (插曲);"
    },
    {
      "original": "Religion",
      "conv": "zh-cn:宗教信仰; zh-tw:宗教信仰;"
    },
    {
      "original": "Salvatore",
      "conv": "zh-cn:萨尔瓦托; zh-tw:薩爾瓦多;"
    },
    {
      "original": "The Blackest Day",
      "conv": "zh-cn:黑暗的一天; zh-tw:最黑的一天;"
    },
    {
      "original": "Swan Song",
      "conv": "zh-cn:绝唱; zh-tw:告別曲;"
    },
    {
      "original": "Don't Let Me Be Misunderstood",
      "conv": "zh-cn:别让我被误解; zh-tw:不要讓我被誤解;"
    },
    {
      "original": "13 Beaches",
      "conv": "zh-cn:13个海滩; zh-tw:第13個海灘;"
    },
    {
      "original": "Coachella - Woodstock In My Mind",
      "conv": "zh-cn:科切拉-伍德斯托克回忆; zh-tw:柯切拉-伍德斯托克回憶;"
    },
    {
      "original": "God Bless America - And All The Beautiful Women In It",
      "conv": "zh-cn:天佑美利坚 – 美丽佳人 zh-tw:天佑美國-漂亮女人;"
    },
    {
      "original": "When The World Was At War We Kept Dancing",
      "conv": "zh-cn:战乱中漫舞 zh-tw:亂中漫舞;"
    },
    {
      "original": "Heroin",
      "conv": "zh-cn:海洛因; zh-tw:海洛因; zh-hk海洛英;"
    },
    {
      "original": "White Dress",
      "conv": "zh-cn:白裙; zh-hk:白色衣裳; zh-tw:白色衣裳;"
    },
    {
      "original": "A&W",
      "conv": "zh-cn:美利坚佳人; zh-tw:美國婊子;"
    },
    {
      "original": "Judah Smith Interlude",
      "conv": "zh-cn:朱达·史密斯插曲; zh-tw:猶達·史密斯插曲;"
    },
    {
      "original": "Jon Batiste Interlude",
      "conv": "zh-cn:乔恩·巴蒂斯特插曲; zh-tw:強·巴提斯插曲;"
    },
    {
      "original": "Kintsugi",
      "conv": "zh-cn:金缮; zh-tw:金繼;"
    },
    {
      "original": "Paris, Texas",
      "conv": "zh-cn:巴黎德州; zh-tw:巴黎,德州;"
    },
    {
      "original": "Grandfather Please Stand on the Shoulders of My Father While He's Deep-Sea Fishing",
      "conv": "zh-cn:爷爷请站在我父亲的肩膀上当他在深海钓鱼时; zh-tw:爺爺 當父親遭遇逆境請保佑他;"
    },
    {
      "original": "Let the Light In",
      "conv": "zh-cn:让光进来; zh-tw:讓光照進來;"
    },
    {
      "original": "Peppers",
      "conv": "zh-cn:辣椒; zh-tw:嗆辣紅椒;"
    },
    {
      "original": "Taco Truck x VB",
      "conv": "zh-cn:墨西哥卷饼卡车 x 威尼斯甜心; zh-tw:塔可餐車;"
    }
  ]
}